Le blog d' IMAGE&POESIE
INFORMATIVA PER I LETTORI Nel rispetto del provvedimento emanato, in data 8 maggio 2014, dal garante per la protezione dei dati personali, si avvisano i lettori che questo sito si serve dei cookie per fornire servizi e per effettuare analisi statistiche completamente anonime. Pertanto proseguendo con la navigazione si presta il consenso all' uso dei cookie.--- IMAGE&POESIE est un mouvement artistique littéraire fondé à Turin (Italie) en 2007. Le mouvement propose aux artistes et aux poètes des moments de "créativité croisée"-
"Open-Air Market" by Khe Iem, Vietnam
OPEN-AIR MARKET
dusty
disorderly, sunny and windy
breaths of days madly singing
listening
eliminating everything
fluttering, fluttering
birds fly about
beware of twilight
closing the door
Khe Iem
Khe Iem, Vietnamese playwright, storywriter, poet, editor.
"Coffee" poem by Khe Iem, Vietnam
COFFEE
set the oars
the empty ferry-boat
supposes such
metaphorical words
do not trifle with memory
irascible
it has come time to bury alive
breath itself
drip drop
the coffee drips
Khe Iem
Khe Iem, Vietnamese playwright, storywriter, poet, editor.
WUHAN VIRUS AND LOVE STORIES by Khe Iem, Vietnam
WUHAN VIRUS AND LOVE STORIES
Khe Iem
Boris Leonidovich Pasternak (1890 – 1960) was a Russian poet and writer who won the Nobel Prize for Literature in 1958. He is world famous for his novel Doctor Zhivago, but Russians place most of his importance on poetry. Olga Ivinskaya, the poetry editor of “The New World” magazine, was Boris Pasterak’s lover. He told her, “My life, my angel, I love you." Olga Vsevolodovna Ivinskaya became the prototype of the female character lead in the novel Doctor Zhivago. By the time they met, she was 34 years old, and he was 56. For Pasternak, the most important thing was that she loved him not only as a famous poet but also because he was present in her life.
Pasternak’s love story asks us a question, “What is love?” The poem may be an art form, but the poem is also in the soul, along with Love, which has a romantic spirit, not related to age, status, or social strata. In the 20th century, American Free Verse poetry was made in an era of reason, but, in the 21st century, poetry has returned to regulation, re-establishing a new romantic period. Culture, of course, makes people, while people create civilizations. Poetry is a typical product of culture, so the higher the culture, the deeper the poetry is, and the more popular it is as well. But what about Love? Love, too, must produce an understanding to establish sympathy. Yet, Pasternak was a poet, and Olga was a poetry editor.
First of all, we should learn about people. People are formed by consciousness and unconsciousness, thoughts and emotions. And, then opinion filtered through the filter of the mind, is based upon beliefs stored in the subconscious, blended with emotions, making our separate reality. The mind filters are different for everyone because neurotransmitters, electrical impulses and DNA create different personalities. For example, if we examine Vincent Van Gogh’s paintings as distorted reality, or if faced with a difficult incident, a person will feel pitiful, scared or helpless … as nobody resembles anyone else. Still, the thinkers, over time, think that the reality (the world) we know is just an illusion. Reality is not an illusion, but our original version is an illusion. We perceive reality not as being itself but through what we want it to exist.
Before the 19th century, people lived according to emotions, with poetic lines of formal poetry written according to feelings. By the 20th century, science and technology had so developed that people leaned increasingly toward reason, including Free Verse poetry, such as the collection Leaves of Grass (Lá Cỏ) by Walt Whitman (1856). But, in the 21st century, people have begun to return to more poetic forms by changing accordingly, although these forms are no longer like the 19th century forms. Thus, human emotions have also been amended from time to time and over time as well.
An unexpected incident, COVID-19 emerged (apparently) in Wuhan, capital of Hubei Province, People’s Republic of China. Here, we are not talking about political issues but about social changes. People are facing difficulties – economic recession, rising unemployment – beyond their capabilities. Not only that, but the Wuhan virus also isolates people; no one can be near anyone, even relatives. But, in the usual way, it seems that this is more than reasonable. The Wuhan virus tells us one thing: everything in the world is frivolous and has no meaning. The universe is composed of yin and yang. People are good and evil. The Wuhan virus tells us who we are amid this life, full of uncertainty and suffering. Each of us feels lonely, but, because of that, we are always yearning for human Love.
Life’s tears mirror
The more you love each other, the more you miss them
This folk verse is for those who love passionately, expressing their Love through the Love of each other. This brings us to a love story, different from that of Boris Pasternak.
If the love affair between Boris Pasternak and Olga Vinskaya happened in October 1946, a new affair has emerged in July 2020. She is an orthopedist, and he is an artist. The Wuhan Virus pushed her to find friends on Facebook, and she met him, both exchanging information to get to know one another. Unexpectedly, Love broke out. According to Jesper, "flashes of insight are moments when the mind is relaxed and does not think methodically or logically. This may explain why, when relaxing and letting the mind wander, the frontal lobe falls into the state of temporary sleep, making it easier for us to bring ideas from the subconscious into the conscious. New ideas will appear." That is the step of Love. But not everyone has taken this step. Oh, how miraculous it is.
She said that she divorced her ex-husband and found her new husband. She felt excited and wondered why a woman like her could be so happy online. She suddenly realized that, when she loved a man, she loved blindly; no one could change, or alter her Love for him. Before meeting him, she always told herself to protect herself from falling in Love, away from all forms of relationships. In the end, the romantic nature made them fall in Love.
Women are more romantic, and, when they have established their feelings for another, they say, “I love you” more often, and “men [attracted to women] can easily fall in love from afar,” according to Jonathan Bennett and David Bennett. In the history of literature, music and cinema, the themes are mostly about love. Outstanding of the Renaissance, such as the tragedy Romeo and Juliet by William Shakespeare, and the love novels of the modern colonial era, such as Love in the Time of Cholera by Gabriel García Márquez.
To conclude, please consider the quote at the end of the letter: “The first time I heard you say: I love you, it was like a burden that had been taken off my shoulder. I heard but was scared. I want to hear it many times until the end of my life with you. You have opened a new and exciting door for us, which you cannot wait to explore with me. When I felt your touch, my heart melted, and my soul burned, wishing you would hold me and kiss me. You have become my best friend and my lover.”
If so, then everything is okay. But she wanted her lover to be her husband. And he, with the mind of an artist, just wanted to have a love filled with emotions. But true Love must be unfinished Love. So he tried to love her and didn’t want her to love him. He confessed to her, only to help her overcome loneliness after her divorce, with a brief wave of Love, to find someone else so she could remarry. Was what he wanted was right, or did he hurt her one more time? It is as if no one was right, so full of suffering this life is.
Finally, that is a story about a broken Love. Who is she? He did not know. All the details of her life, which she told him, he could not test. But he still believed that she was a lover in his imagination. The evolution of a story makes sense. Of course, it was just one of those strange incidents which helped me write this true story, for a moment of solace. The Wuhan virus is so horrible. It deforms humans and warns us not to trust anyone, even the most sincere Love.
Thursday, 7/23/2020
Dr. William B. Noseworthy, Assistant Professor of Asian History in the Department of History at McNeese State University, Louisiana.
"Young Woman" poème par Khe Iem / Viêt Nam. Traduction et image par Lidia Chiarelli - avec une lettre par Gina Nguyen
YOUNG WOMAN
hair
tangled; eyes
drowsy
mirror, comb
dressing table and chair
illuminating warm (rays of) blues and golds
feelings of falling in love
suppressed from beyond the front door
Khe Iem
JEUNE FEMME
cheveux
emmêlés; yeux
endormis
miroir, peigne
coiffeuse et chaise
des rayons lumineux et chauds de bleu et d'or
le sentiment de tomber amoureux
reprimé de l'autre côté de la porte d'entrée
________________________________________________________
UNE LETTRE en anglais par Gina Nguyen
A TYPICAL LETTER
By Gina Nguyen
I think it is crazy how I never thought that I would wake up one morning and have fallen in love. Every day I think of you and it makes me happy. I know I will never have to worry about losing you because I know that you will never leave me. I know it but can't explain how.
I just wanted you to know that I am the luckiest woman to be with you. I have never been so happy in my life before I met you. You mean the whole world to me and I can't wait for the day when the world knows the love I have for you. I want nothing more than to be a perfect woman for You.
My sweetheart, loving you is like a flower that makes my whole day beautiful. Without you, my life is like an empty space which has no drop of joy and happiness. Every night when I go to my bed and after I wake up and all the hours in between, you occupy my mind. Every moment of the day, you are in my thoughts, you are the breath of my life. I promise you I will always be there for you in good and bad times, even if we face the roughest times; I will be always be there for you because I love you.
The first time I heard you say the words, "I love you," it was like a load had been taken off my shoulders. I heard them but was scared. I wanted to hear them again and again for the rest of my life from you. You have opened up new and exciting doors for us that I can't wait to explore with you. When I feel your touch, my heart melts and my soul is set on fire with desire to hold you and kiss you. You have become my very best friend and my lover
Lovely
Lidia Chiarelli - IL RICHIAMO DELL'ONDA - publication - prix du concours FLORISEUM - Sanremo
Reflets Wallonie-Bruxelles (A.R.E.W.): Salvatore Gucciardo pour le #DylanDay
Reflets Wallonie-Bruxelles
Revue de l’Association Royale des Ecrivains de Wallonie (A.R.E.W.)
AREAW.BE
18-05-2020
Salvatore Gucciardo participe à la JOURNÉE
INTERNATIONALE DYLAN THOMAS (14 mai)
Activités - Echos & Informations
Célébration internationale en ligne de la Journée Dylan Thomas, Italie
Jeudi 14 mai 2020
Pour la 6e année consécutive depuis la conception de la JOURNÉE INTERNATIONALE DYLAN THOMAS (14 mai), un mouvement culturel qui célèbre le poète gallois visionnaire, Turin veut se souvenir de lui avec un événement qui s’inscrit dans le circuit des célébrations internationales, impliquant le panorama artistique de Turin sur un large spectre.
Images et mots pour Dylan Thomas est le titre du projet pour 2020 qui implique principalement des peintres, poètes et écrivains appartenant au Cercle des Artistes de Turin.
Italo Calvino voit dans ses associations labyrinthiques l’étape précédant immédiatement la peinture informelle.
Difficile, sinon impossible, une traduction capable de restituer fidèlement sa poésie, poésie qui – il est bon de s’en souvenir – était obscure pour ses propres enfants (Aeronwy et Colm) et que l’obscurité a été définie par les critiques littéraires.
Pour cette raison, un choix de vers a été fait à partir de la collection de ses poèmes, pouvant être traduits en images, avec le souhait des conservateurs qui peuvent vraiment être une source d’inspiration pour les peintres du cercle des Artistes de Turin. En même temps, certains poètes et écrivains ont été invités à s’exprimer avec une chanson personnelle libre et audacieuse pour se souvenir du dernier des poètes les plus transgressifs qui a créé avec ses mots de nouveaux passages mentaux courageux, des visions audacieuses et provocantes. L’exposition de célébration de la Journée internationale Dylan Thomas, initialement prévue le 14 mai au Circolo degli Artisti de Turin avec une exposition des peintures et des poèmes créés pour l’occasion, a été transformée en événement en ligne.
Salvatore Gucciardo participe à cet événement avec son tableau « L’âme cosmique » illustrant le poème de Dylan Thomas « La lumière point là où le soleil ne brille pas ».
"IL RICHIAMO DELL'ONDA" recueil de poèmes de Lidia Chiarelli, Edizioni Vitale Sanremo 2020
"Monet Experience" poème de Lidia Chiarelli - 1er prix au prix international de poésie inédite "BESIO 1860".
Monet Experience
Bordighera, Giardino di Villa Pompeo Mariani
J’ai peint aujourd’hui au son de la musique:
Bordighera était en fête…et les échos m’arrivaient sous les palmiers.
Claude Monet
Bordighera, 26 février 1884
Armonie di luci e colori
che un tempo
abbagliarono Monet.
Respiro
essenze fresche di primavera
che eclissano ogni pensiero
nell’ora tarda del mattino
rose antiche si sfrangiano
tra fiori di pesco
palme e limoni
( les pêchers mêlés
aux palmiers, aux citronniers…)
all’improvviso giocosi
suoni di una banda lontana
colorano l’aria
e risvegliano vibranti emozioni.
È questo il momento
delle parole perdute
negli squarci di azzurro
parole che tornano leggere
per raccontare
l’incanto perfetto e rarefatto
di un giardino dai contorni sfumati
l’incanto di un giardino senza tempo.
Lidia Chiarelli