Exposition du Mouvement Image & Poesie - Suède 2013
INFORMATIVA PER I LETTORI Nel rispetto del provvedimento emanato, in data 8 maggio 2014, dal garante per la protezione dei dati personali, si avvisano i lettori che questo sito si serve dei cookie per fornire servizi e per effettuare analisi statistiche completamente anonime. Pertanto proseguendo con la navigazione si presta il consenso all' uso dei cookie.--- IMAGE&POESIE est un mouvement artistique littéraire fondé à Turin (Italie) en 2007. Le mouvement propose aux artistes et aux poètes des moments de "créativité croisée"-
Lien: http://www.ruthsabathrosenthal.moonfruit.com/
Le livre de poésies par Ruth Sabath Rosenthal est en vente ici
http://www.amazon.fr/Ruth-Sabath-Rosenthal/e/B004CLRA7O
ou contactez l'auteur:
(copyright Helen Bar Lev)
Lien: http://www.helenbarlev.com/
Women Walking
If you look long enough
along the ridge of the mountain
and even more so when
the clouds behind them are moving
the trees seem to be women walking
walking away, down the slope
each a different height and girth
holding different objects,
wearing frilly dresses, hairdos
some with little girl-trees
at their sides
They walk and walk
until they mingle with the foliage,
hurtle off the peak like lemmings
then continue up the adjoining slope
until they meet the horizon
Where they step onto a cloud
and into heaven
Women walking
walking
C 5.2013 Helen Bar-Lev
Lien: http://www.facebook.com/tereadosterphotography
LE REVERBERE
Nous regardons le passé
quand la lumière brillait plus claire
quand les jours étaient pleins de soleil
et après l’obscurité
nous nous attardions la main dans la main
sous ses rayons jaunes
ton habit d’été mettait en relief
ton visage illuminé
de tons mystérieux
lors que nous nous embrassions
fort
sous le réverbère.
Maintenant nous luttons pour nous rappeler
sa chaude lueur
sa forme élégante
tandis que ses lumières tranchantes
- là où
nous nous promenons le soir
dans ces nuits d’hiver –
sont si lumineuses
mais elles ne parviennent pas à adoucir
tes rides héroïquement conquises
ton regard inquiet.
Oh le réverbère
quand notre vie venait de commencer
et je t’embrassais, mon amour,
sous ses rayons fins.
Aeronwy Thomas
Traduit de l’anglais par Lidia Chiarelli
(copyright Correvon)
Lien: http://www.konkrete-kunst.ch/
L’objet
Il a été là une fois
quand je suis entrée dans la chambre
il était déjà là
Il semble être de deux couleurs
mais puis avec certaines lumières
il devrait être de trois ou de quatre
ou même de plusieurs
mais quand il parait
presque incolore
je ne pourrais pas jurer
qu'il soit vraiment coloré
Il a une forme sphérique
j'en suis sure de ça
pas trop certaine vraiment
- la vérité vue
d'un autre point de vue -
Il pourrait être rond
ou plat ou multiforme
ou à forme d'étoile avec des angles pointus
maintenant je suis en train de devenir
une personne avec beaucoup d'imagination
Il est après tout
un objet très simple
ou c'est comme ça je crois
jusqu'à quand je m'approche
et il est étincelant
allumé et éteint, allumé et éteint
Je pense que ma vue
doit être défectueuse
plus proche
il ne dégage pas de lumière
plutôt une chose opaque
en effet
Et quand je le soulève
un peu comme un poids mort
ni léger ni doux
comme j'avais cru
un peu comme une déception
vraiment
Je m'attendais de plus
de l'objet
Quand je l'ai vu pour la première fois
l'objet au milieu de la chambre
ou de côté
je ne me souviens pas bien
- il joue dans mon esprit
mon esprit, mon esprit -
s'il a été jamais là
cet objet.
AERONWY THOMAS
(copyright Alejandra Miranda)
Link: www.alejandramiranda.com.ar
SINESTESIAS
¿Buscas un despertar?
En el arenal, el gran pájaro susurra:
arcoiris y silencio de papel desierto.
Lágrimas y risas son frágiles,
dibujan caminos y encuentros.
En el aleteo de cientos de mariposas
presiento el color profundo del océano.
Eléctrica y azul la tormenta nos refleja.
Escucho el latido de una flor.
La paz coincide con mi piel
y vibra la cicatriz del horizonte.
Bajo un cielo mudo, trazo, respiro,
bosquejo, amo, delineo, vivo, pinto
alas, perfumes, ojos, sabores
y un canto imposible de atrapar.
Las palabras generan tramas.
Que tus manos sean pinceles,
y un día verás partir tu esencia
unida al tornasol de un colibrí. (2008)
Alejandra Miranda es la representante en Argentina de IMMAGINE&POESIA, movimiento internacional de arte literaria fundada en Teatro Alfa, Turín, Italia en 2007, con el patrocinio de Aeronwy Thomas, la hija de Dylan Thomas.
L’ARBRE AUX COULEURS
Couleurs, formes
L’arbre sur la colline
Embrasse la vie
AERONWY THOMAS
Traduit de l’anglais par Lidia Chiarelli