Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog d' IMAGE&POESIE

Poème d' Armenuhi Sisyan (collection "Sometimes"), image et traduction en français et italien par Lidia Chiarelli

30 Novembre 2018, 06:28am

Publié par image.poésie

"Windy Weather" digital collage by Lidia Chiarelli

"Windy Weather" digital collage by Lidia Chiarelli

How can the tree trust

that the wind-that is

in the tender arms of the tree-

isn’t going to break its boughs down?

Armenuhi Sisyan

________________________________

Comment l'arbre peut-il faire confiance
du vent qui est
dans les bras tendres de l'arbre
et pourrait casser  ses branches?

_________________________________________

Come può l'albero fidarsi

del vento, che

nelle tenere braccia dell'albero,

potrebbe rompere e buttare giù i suoi rami ?

(traduction par Lidia Chiarelli)

 

Voir les commentaires

Asror Allayarov (Ouzbékistan) est le nouveau représentant d'Immagine & Poesia

25 Novembre 2018, 05:33am

Publié par image.poésie

Asror Allayarov est le nouveau représentant d'Immagine & Poesia

Asror Allayarov est le nouveau représentant d'Immagine & Poesia

Asror Allayarov est un jeune journaliste en Ouzbékistan. Il est actuellement rédacteur en chef de Karshi pour un journal nommé Eastern World. Il a remporté des prix d'écriture locaux et internationaux, y compris le prix Golden Pen en 2007 du journal Kashkadarya, organisé par l'Union des journalistes d'Ouzbékistan. Il a remporté la première place au concours Jeunesse dans la presse, et ses poèmes et récits ont été publiés dans le magazine Kafla Intercontinental en Inde. Il a également édité l'anthologie Uzbek Writer's Anthology, publié en Inde en 2013. Il est le représentant d'IMMAGINE & POESIA en Ouzbékistan.

Info: http://sbprabooks.com/asrorallayarov/

Voir les commentaires

Arte e Poesia do Brasil para a Itália- 'Cristiane Campos-Lidia Chiarelli

23 Novembre 2018, 19:51pm

Publié par image.poésie

 

Agradecimentos a Genni Gomes de Oliveira pela tradução de poemas em português/ Thanks to Huguette Bertrand for editing this e book

Voir les commentaires