Cristina Codazza: Avant l'envol.
AVANT L’ENVOL
Mes idées
légères du coeur
sont de fugitives libellules
vaniteuses parfois,
scrupuleuses comme des mains
adroites sur le métier
enlaçant les fils
d’ailes blanches de lin
volantes, fugaces
parfois protectrices
de mère poule, de mère,
de terre ferme
mais vite friable,
parfumée d’herbe
souvenir de pluie
au gracieux tintement
comme d’une pendule
dans le midi silencieux
comme d’un cantique
d’un minuscule ruisseau
que les mains accueillent
et que ma bouche espère
pour étancher sa soif
et pour les idées douloureuses
qui sont parfois
agrippées à la vie,
pour qu’elles changent de forme
avant l’envol.
(Traduit de l’italien par Geneviève Gauthier)
Book Editore – 1996