Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog d' IMAGE&POESIE

stanley h. barkan

Stanley H. Barkan (USA): TASHLICH, traduit dans plus de 30 langues

19 Décembre 2023, 05:09am

Publié par image.poésie

TASHLICH

(15 September 1996)

 

I have no hooks,

neither have I nets,

to cast down

into the moving waters.

Only small bits & pieces

for the fish

waiting under the bridge,

down in the depths,

to come with open mouths

to find upon the surface.

I have cast my bread

upon the waters

of redemption,

all my transgressions,

hoping for another year,

a year when my pockets

will be empty,

and nothing more

to empty into the sea.

 

—Stanley H. Barkan

____________________________

Le tashlikh (hébreu תשליך, « Tu enverras [au loin] ») est une coutume juive d'origine ancienne. Elle est pratiquée l'après-midi de Rosh Hashana (le Nouvel An civil selon le calendrier hébraïque). Les péchés de l'année écoulée sont symboliquement « envoyés », en jetant des bouts de pain, dans une rivière, un lac, la mer, l'océan, ou tout point d'eau courante, naturel de préférence.

Source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Tashlikh

également traduit en hébreu par la poète israélienne Dorit Weisman

 

 

שיר השבוע 775
תשליך / סטנלי ה. ברקן, ארה"ב


אֵ ין לִ י קְ רָ סִ ים
גַּם ֹלא רְ שָ תוֹת,
לְ הַּ שְ לִ יְך מַּ טָ ה
אֶ ל ּתוְֹך הַּ מַּ יִם הַּ ּזוֹרְ מִ ים.
רַּ ק פִ ּסוֹת קְ טַּ ּנוֹת
עֲבּור הַּ דָ גָה
הַּ מַּ מְ ּתִ ינָה מִ ּתַּ חַּ ת לַּגֶשֶ ר,
מַּ טָ ה בַּ מְ צּולוֹת,
לָבוֹא בְ פִ ּיוֹת פְ תּוחִ ים
לִ מְ צֹא עַּ ל פְ נֵי הַּ מַּ יִם.
הִ שְ לַּכְ ּתִ י אֶ ת לַּחְ מִ י
עַּ ל פְ נֵי מֵ ימֵ י
הַּ כַּפָ רָ ה,
כָל עֲווֹנוֹתַּ י
בְ תִ קְ וָה לְ שָ נָה נוֹסֶ פֶ ת
בָ ּה יִהְ יּו
כִ יסַּ י רֵ יקִ ים
וְ ֹלא יִהְ יֶה עוֹד דָ בָ ר
לְ רוֹקֵ ן אֶ ל ּתוְֹך הַּ ּיָם.

הציור של Leopard NCT
תרגום מאנגלית לעברית: דורית ויסמן

 

 

          

Voir les commentaires

Lidia Chiarelli remporte le prix spécial Lord Byron 2019 pour son recueil de poèmes et d'images "INCLINAZIONI DI LUCE"

29 Octobre 2019, 05:52am

Publié par image.poésie

Lidia Chiarelli remporte le prix spécial Lord Byron 2019 pour son recueil de poèmes et d'images "INCLINAZIONI DI LUCE"
Lidia Chiarelli remporte le prix spécial Lord Byron 2019 pour son recueil de poèmes et d'images "INCLINAZIONI DI LUCE"
Lidia Chiarelli remporte le prix spécial Lord Byron 2019 pour son recueil de poèmes et d'images "INCLINAZIONI DI LUCE"

Voir les commentaires