Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
22 mars 2014 6 22 /03 /mars /2014 06:37




 

Date and Time: April 12, 2014, 12 noon Event Location: Elizabeth Kray Hall
POETS HOUSE, 10 River Terrace, NYC 10282 Tel: 212/431-7920
Admission: Free, including refreshments, and Open to the Public

Join Cross-CulturaCommunications and Korean Expatriate Literature in celebrating the publication Bridging the Waters: An International Bilingual Poetry Anthology (Korean, American, Other) (2013), as part of a celebration of Korean poetry in exchange with poets from all parts of the world.

 

Stanley H. Barkan, poet/publisher of Cross-Cultural Communications, and Yoon-Ho Cho, poet/publisher of Korean Expatriate literature will introduce the multilingual event, featuring many of the poets and translators included in the anthology and/or other CCC/KEL publications, reading in their original language (Arabic, Bengali, Bukusu, Bulgarian, Catalan, Dutch, German, Hebrew, Italian, Japanese, Persian, Russian, Serbian, Sicilian, Spanish, Swahili, Tungen, Turkish, Yiddish), in English and English translation, and Korean and Korean translation.

 

These include in person or *represented by other participants or just with their creative work:

 

 

AMERICAN POETS TRANSLATORS: Maria Bennett, Laura Boss, Mia Barkan Clarke, Arthur Dobrin, Kristine Doll, *John Dotson, CharleFishman,Maria Mazziotti Gillan*David Gershator, Jim Gwyn, Leigh Harrison,*WilliamHeyen, Lisa Horowitz*Carolyn Mary Kleefeld, Alyssa Lappen, *Genine Lentine, Robin Metz*Sheryl St. Germain, Dan Shapiro, *Hal Sirowitz*Neal Whitman, Bill Wolak

 

INTERNATIONAL POETS TRANSLATORS & PERFORMERS & ARTISTS:Hassanal Abdullah, *Luis Alberto Ambroggio, Fuad Attal, Rita Balmina, Mark Barkan, *Helen Bar-Lev, Sultan Catto, *Lidia Chiarelli, *Aura Christi (tr. Olimpia Iacob), David Curzon, *Isaac Goldemberg*Adel Gorgy, *Mary Gorgyy, *MahmooKarimi-Hakak, Michael Khakula, Dorcas Kiptoo, SilviaKofler, *Naoshi Koriyama, Biljana D. Obradović, Mark Polyakov, Nino Provenzano*Georgine Sanders, *Johnmichael Simon, *Marsha Solomon,*Aldo Tambellini, Peter Thabit Jones, Mindy Rinkewich, *Vantzeti Vassilev, Bissera Videnova, *Tino Villanueva

 

KOREAN-AMERICAN POETS TRANSLATORS & PERFORMERS: Chung W.Bea, Mee Soon Bae, Kwang-ryul Cho, Yoon-Ho Cho, Michelle Chung, Sang-Hee Kwak, Byoung K. ParkKyung-Nyun Kim Richards, Rachel S. Rhee, Christina Shin, Irene S. Yoon

 

This event is dedicated in memoriam to Cho Ji-hoon (1920-1968), Ko Won(1925-2008), & Leo Vroman (1915-2014).

 

The sponsors are grateful for the cooperation of Robert Turley, Director of The Korean Art Society.

 

This event is made possible in part through thePoets HousLiterarPartnerProgram

 

 

 

 



Partager cet article

Repost 0
Published by image.poésie - dans poésie
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog d' IMAGE&POESIE
  • Le blog d' IMAGE&POESIE
  • : INFORMATIVA PER I LETTORI Nel rispetto del provvedimento emanato, in data 8 maggio 2014, dal garante per la protezione dei dati personali, si avvisano i lettori che questo sito si serve dei cookie per fornire servizi e per effettuare analisi statistiche completamente anonime. Pertanto proseguendo con la navigazione si presta il consenso all' uso dei cookie.--- IMAGE&POESIE est un mouvement artistique littéraire fondé à Turin (Italie) en 2007. Le mouvement propose aux artistes et aux poètes des moments de "créativité croisée"-
  • Contact

Recherche